Что означает фразеологизм «на широкую ногу»?

Фраза «на широкую ногу» закрепилась в русском языке давно. Её часто применяют в речи, делая оценочные суждения в отношении кого-либо. Однако не все точно понимают её смысл. Какое же значение фразеологизма «на широкую ногу»?Что означает выражение «на широкую ногу»?В толковом словаре русского языка фразеологизм «на широкую ногу» означает следующее:действовать масштабно, с большим охватом, размахом;жить, ни в чём себе не отказывая, не считаясь с расходами, припеваючи; одним словом, очень богато.Похожая статья Этимология слова «резиденция»Чаще употребляется во втором значении.Происхождение выраженияСуществует несколько предположений, откуда пришло выражение в русский язык.Некоторые языковеды убеждены, что истоки ведут к временам правления английского короля Генриха I. У монарха был на ноге некрасивый большой нарост. Чтобы его скрыть, он заказал себе широкие длинные башмаки с загнутыми вверх носками. Позже ему уподобились другие придворные. Со временем был издан закон, по которому, чем выше и длиннее были носки у обуви, тем богаче и знатнее считался её владелец.По второй версии, происхождение фразеологизма связано с мерами. В древние времена расстояния измеряли определёнными единицами, обозначающими длину той или иной части тела человека: локоть, аршин, фут. Вот именно от английского фута, который переводится как «стопа, нога», и зародилось данное выражение.Похожая статья Как возник фразеологизм «манна небесная»?По третьей версии языковедов, фразеологизм имеет славянское происхождение. Также относится к мере длины чего-либо ногами. Но в переносном смысле уже давно стал употребляться как мера достатка.Фразеологизмы с похожим значениемВ русском языке имеется очень много устоявшихся выражений, схожих по смыслу с фразеологизмом «на широкую ногу». Полными или частичными его синонимами являются фразы:Похожая статья Откуда пошло выражение «дубина стоеросовая»?Фразеологизмы с противоположным значениемПротивоположных по смыслу фразеологизмов, которые означают «бедственную жизнь, нищее положение» имеется тоже довольно много. Наиболее распространённые из них:гол как сокол;еле сводить концы с концами;без гроша в кармане;за душой ни копейки.
Источник: orfographia.ru

HKP