Откуда пошло выражение «перемывать косточки»?

Этимологически и культурно все фразы в русском литературном происходят из глубокой древности. Так и значение фразеологизма «перемывать косточки» раньше имело благонравную подоплёку. Сейчас это выражение воспринимается в отрицательном смысле: злословить, сплетничать.Происхождение выраженияИстория фразы началась, когда формировалась православная ритуальная культура. Изначально «перемывать косточки» являлось действием, а не просто словами, это связано с жутким ритуалом погребения. Предполагается, что фразеологизм стали использовать в середине 19 века, так как в эту эпоху появились первые упоминания.Похожая статья Этимология слова «альтернатива»В Греции существовала традиция, согласно которой проводилось двойное захоронение умерших. Сейчас бы сказали, что могилы оскверняют, но в древности этого никого не волновало, тела усопших выкапывали, после мыли их кости смесью из воды и крепкого красного вина. Затем скелет возвращали на место погребения, правда теперь он был тщательно очищен и проспиртован.За время существования формы выражения различались:Похожая статья Этимология слова «лидер»Что означает фразаВ современной интерпретации данный фразеологический оборот имеет негативный окрас.Косточки всегда перемывают кому-либо собираясь компанией и обсуждая неудачи или, наоборот, успехи других. То есть сплетничают, злословят, судачат, трезвонят, шушукаются.Выражения с похожим значениемСреди близких по смыслу выделяют:Молотить языками;Обсуждать за глаза;Разбирать по ниточке;Копаться в грязном белье;Чесать языками;Точить лясы;Распускать слухи;Чесать зубы.Выражений с противоположным значением в русском языке не существует.
Источник: orfographia.ru

HKP