Значение крылатых выражений — Хранить как зеницу ока, Целомудренный Иосиф, Цель оправдывает средства, Цербер, Цирцея, Человек в футляре, Человек — животное общественное

«Хранить (беречь), как зеницу ока« Выражение из библии: «Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего» (Второзаконие, 32, 10). «Храни меня, как зеницу ока» (Псал., 16, 8). Зеница (церк. слав.) — зрачок, глаз. «Целомудренный (Прекрасный) Иосиф« Выражение употребляется в значении: целомудренный юноша. Возникло из библейского рассказа (Бытие, 39) о юном Иосифе, которого тщетно пыталась соблазнить жена египетского царедворца Пентефрия. Пример из литературы: Он тут только разглядел, что это была вовсе не Любонька, а Глафира Львовна. — Друг мой, успокойся! — сказала умирающая от избытка жизни Негрова. Но Дмитрий Яковлевич давно уже сбежал с лестницы… Глафира Львовна, не понимая хорошенько бегства своего Иосифа и прохладив себя несколько вечерним воздухом, пошла в спальню (А. И. Герцен, «Кто виноват?»). «Цель оправдывает средства« Мысль этого выражения, являющегося основой морали иезуитов, заимствована ими у английского философа Томаса Гоббса (1588—1679), который в книге «О гражданине» (1642) писал: «Поскольку тому, кому отказывают в праве применять нужные средства, бесполезно и право стремиться к цели, то из этого следует, что раз всякий имеет право на самосохранение, то всякий имеет право применить все средства и совершить всякое деяние, без коих он не в состоянии охранить себя». Иезуитский патер Герман Бузенбаум в сочинении «Основы морального богословия» (1645) писал: «Кому дозволена цель, тому дозволены и средства». Французский математик и философ Блез Паскаль (1623—1662) в своих «Письмах к провинциалу» (1656—1657), разоблачая казуистику иезуитов, их бесчестную мораль, оправдывающую для достижения поставленной цели все средства вплоть до убийства, вложил в уста иезуита слова: «Мы исправляем порочность средств чистотою цели». Мысли, сходные с иезуитской моралью, высказывал еще итальянский писатель и политический деятель Николо Макиавелли (1469—1527) в сочинении «Государь» (1532) (Buchmann, Geflugelte Worte). «Цербер« В греческой мифологии многоглавая собака, охраняющая вход в тартар (ад).
Источник: www.kraeved-samara.ru

HKP