Значение крылатых выражений — Pосинант, Рудин, Рыльце в пуху, Рыцарь без страха и упрека, Рыцарь на час

«Pосинант« Так герой романа Сервантеса «Дон Кихот» назвал свою старую, исхудавшую лошадь. (По-испански rocin — конь, ante — прежде). Имя это стало нарицательным для изнуренной, исхудавшей лошади, старой клячи. Пример из литературы: Доримедонт Васильич опять натянул на своих Росинантов лыко и мочало, и опять с тем же Зинкой поскакал в город (Н. С. Лесков, «Захудалый род»). «Рудин. Рудинство« Рудин — герой одноименного романа (1856) И. С. Тургенева, типичный представитель передовой дворянской интеллигенции 30—40-х годов 19 века, для которой характерны были увлечения абстрактными идеалами человечности, свободы, разума. Имя Рудина стало нарицательным для деятелей «периода сознавания известных идей и стремлений», за которым «должен явиться в обществе период их осуществления» (И. А. Добролюбов). Просветительская деятельность Рудиных, отмеченная резким разрывом между словом и делом, стала называться «рудинством». Пример из литературы: (После Крымской кампании) казалось, что рудинству приходит конец, что за эпохой бесплодных мечтаний и стремлений наступает эпоха кипучей и полезной деятельности. Но мираж рассеялся. Рудины не сделались практическими деятелями (Д. И. Писарев, «Базаров»). «Рыльце в пуху« Выражение из басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813). Лисица жалуется Сурку, что она терпит напраслину и, оклеветанная, выслана за взятки: — Ты знаешь, я была в курятнике судьей, Утратила в делах здоровье и покой, В трудах куска не доедала, Ночей не досыпала: И я ж за то под гнев подпала; А все по клеветам. Ну, сам подумай ты: Кто ж будет в мире прав, коль слушать клеветы? Мне взятки брать? да разве я взбешуся! Ну, видывал ли ты, я на тебя пошлюся, Чтоб этому была причастна я греху? Подумай, вспомни хорошенько. — Нет, Кумушка; я видывал частенько, Что рыльце у тебя в пуху. Выражение это употребляется в значении: быть причастным к чему-нибудь преступному, неблаговидному. Пример из литературы: — Да тебе что же обижаться… Ты ведь к банку не причастен?. — Теркин поглядел на него пристально и подумал: «Наверняка и у тебя рыльце в пуху» (П. Д. Боборыкин, «Василий Теркин»).
Источник: www.kraeved-samara.ru

HKP