Разное
Разное
«Волга впадает в Каспийское море« В рассказе А. П. Чехова «Учитель словесности» (1894 эти фразы повторяет в предсмертном бреду преподаватель
Разное
«Вральман« Действующее лицо комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» (1782), невежественный немец, бывший кучер, один из учителей помещичьего
Разное
«Все гнило в Датском королевстве« Цитата из трагедии Шекспира «Гамлет», действие 1, явление 4. Нередко цитируется в другом переводе: «
Разное
«Все потеряно, кроме чести« Выражение принадлежит французскому королю Франциску I (1494—1547). Разбитый войсками Карла V и взятый в плен при
Разное
«Вывариться в фабричном котле« Выражение это принадлежит публицисту и экономисту Н. И. Зиберу (1844—1888). В конце 70-х годов он, в разговоре с Н.
Разное
«Ганнибал (Аннибал) у ворот« Выражение это, означающее близкую и грозную опасность, впервые переносно употребил Цицерон в одной из своих речей
Разное
«Географическое понятие« Выражение это возникло из фразы «Италия — географическое понятие», принадлежащей австрийскому государственному
Разное
«Гименей. Узы Гименея« В древней Греции слово «гименей» означало и свадебную песню и божество брака, санкционированного религией и
Разное
«Гомерический хохот« Выражение употребляется в значении: неудержимый, громкий хохот. Возникло из описания смеха богов в поэмах Гомера «
Разное
«Голиаф« Нарицательное имя человека очень высокого роста и большой физической силы, по имени филистимлянского богатыря-великана, которого Давид
Разное
«Городу и миру« Выражение это — перевод латинского «Urbi et orbi». Сопоставление города, т.е. Рима, и мира восходит к писателям древности.
Разное
«Государство — это я« Выражение приписывается французскому королю (1643— 1715) Людовику XIV, который будто бы так сказал в заседании парламента